USA is not America

Indeed, U.S.A. is not America!

America is the name of a whole continent. United States of America means that the United States belongs to America and NOT that America belongs to the United States. So, next time you want to refer to The United States of America, you can do it as U.S. or the States or whatever you want but not as only America. Gotcha?

America

How should I use the term America then?

Here we will show you some wrong and correct uses of the term America:

  • This is how we do it in America.
  • This is how we do it in the States.
  • America is my country and I love it.
  • The United States is my country and I love it.
  • America lost the Vietnam war.
  • U.S.A. lost the Vietnam war.
  • Here in America we love Mc Donald's.
  • Here in the U.S. we love Mc Donald's.

Please, note that this page in not about demonyms (gentilics) but about the way to call a country.


Add Comment

* Required information
1000
Powered by Commentics

Comments (1251)

Davidsays...

“...la extraña circunstancia del muy tardío nacimiento en español del adjetivo [americano]....”

“...la primera documentación de la palabra [americano] (adscrita, como era de esperar, a la acepción "perteneciente o relativo a América o natural de ella") está en un pasaje de Quevedo (La Hora de todos, c1635-45)....”

“Lo tardío de la fecha contrastaba con las de la primera documentación del francés américain, 1556, o el inglés american, 1598.”

https://bit.ly/2ZbFkYX

Sonzinho de Nascimento(Brazil)says...

America is a "latino" name. If you are anglo-saxon, please try to coin an anglo-saxon name for your country. Don't steal my continent's name.

Davidsays...

A “Latino” name that was coined by Germans? You have obviously put a lot of thought into this. Such a deep thinker. And with such a command of the facts. Well done.

Roda(United States)says...

Latin was the language used internationally at the time the Germans made the map and named the continent. So I believe, sonzinho is correct. You know that America is the female latinized version for Amerigo or Americus Vespucci's name. Latin= Lengua Latina o Lenguaje Latino; it derives from Latin.

Davidsays...

I know they gave the name a Latin form. I definitely don’t want or need you to explain anything to me. Someone who writes as many false things as you cannot be trusted to accurately inform others.

The language is called Latin in English, not Latino. In English, Latino most often means a person or thing of or related to Latin America. He wrote in English. If he meant to make reference to the language, he wrote it incorrectly. I think, but cannot be 100% certain, that he did not mean the language. I think he meant that Latin Americans have more right to the name. Either way, what he wrote is incorrect.

If he does think Latinos have more right to the name, how is that working out?

Davidsays...

En el siglo XVI casi toda Europa comenzó a llamar al cuarto continente América, pero en España y Portugal este nombre comenzó a emplearse siglos más tarde. En los primeros años que siguieron al 'descubrimiento' los españoles se referían a esas tierras llamándolas 'Las Indias'. Posteriormente, cuando fue claro que se trataba de un 'nuevo continente' y no de China o India, el nombre se convirtió en 'Indias Occidentales' (5) para diferenciarlas de las orientales. Y este fue el nombre que se utilizó en España, Portugal e Iberoamerica para identificar al 'Mundus Novus' hasta el siglo XVIII: Indias Occidentales, no América.

https://www.telesurtv.net/imreporter/Yo-tambien-soy-americano-De-verdad-20151105-0033.html

Roda(United States)says...

No es por nada pero a este autor le falta informacion sobre la historia. Los Espanoles SI llamaban al nuevo mundo por el nombre de America, talvez si acerto que pueda haber sido un siglo despues, pero lo hicieron. Y David, no es confortable tener que lidiar con una persona un poco insultona. Que bueno seria que bajaras un poco el estilo a criticar a otros y te dedicarias a realmente a discutir/platicar seriamente los diferentes puntos de vistas entre gente culta. Gracias.

Davidsays...

El diccionario de la Real Academia Española recientemente ha modificado la definición de América y americano, probando que en la actualidad estas palabras son generalmente usadas en referencia a los Estados Unidos y desaconsejando el uso con este inapropiado significado.

https://www.telesurtv.net/imreporter/Yo-tambien-soy-americano-De-verdad-20151105-0033.html

Davidsays...

En italiano la Enciclopedia Treccani hasta el día de hoy define América el continente y americano quien ha nacido en él. Pero los medios de comunicación y la gente los usan para los Estados Unidos.

En el Diccionario de inglés Cambridge. América: ''los Estados Unidos o Norte y/o Sudamérica''. Americano: ''de o relacionado a los Estados Unidos; de o relacionado con Norteamérica y/o Sudamérica''.

En el Diccionario británico Oxford. América: ''la masa de tierras del Hemisferio Occidental que se extiende desde Sudamérica hasta Norteamérica; usado como nombre de los Estados Unidos''. Americano: ''relacionado o característico de los Estados Unidos o sus habitantes; de o relacionado a los continentes americanos''.

https://www.telesurtv.net/imreporter/Yo-tambien-soy-americano-De-verdad-20151105-0033.html

Davidsays...

En japonés un ciudadano de los Estados Unidos es un 'amerika-jin'.

En ruso un estadounidense es un 'amerikanec', para los hombres, y 'amerikanka', para las mujeres.

En chino 'meriguó' es Estados Unidos, 'meizhou' el continente americano: 'guo' país, 'zhou' continente.

En francés, en el 'Grand Dictionnaire Encyclopédique' y en el 'Petit Robert des Nomes Propres' se usa el singular para el continente, pero en el lenguaje corriente es común utilizarlo para los EE. UU.

En los diccionarios de alemán el nombre América designa el continente pero es siempre más difundido su uso para nombrar los Estados Unidos, ídem el adjetivo americano.

https://www.telesurtv.net/imreporter/Yo-tambien-soy-americano-De-verdad-20151105-0033.html

Davidsays...

More proof that ‘America’ originally referred just to South America:

''Lo que hace la asociación de América con los Estados Unidos particularmente irónica – evidenciaba Winn – es que el nombre fue utilizado por primera vez en los libros y mapas del siglo XVI asociándolo a Sudamérica después de los viajes de Américo Vespucio en esas zonas''.

https://www.telesurtv.net/imreporter/Yo-tambien-soy-americano-De-verdad-20151105-0033.html

Sonzinho de Nascimento(Brazil)says...

It's the same as "United Provinces of Rio de La Plata", which originated at the same time as "USA". The noun here is "Provinces". "Rio de La Plata" denotes the location, same as "America" in "USA". But the country was never referred to as "Rio de La Plata". They later came up with a glamorous country name: "Argentina".

Davidsays...

But the USA is referred to very often as America, as you well know, so your observation has nothing to do with anything. Try again.

Davidsays...

That goes for Roda too. Terrible.

Eric(United States)says...

@David

You're frustration comes from the need to muddle the history the name coined for the New World in one

of the many efforts you have put forward to lend legitimacy to misrepresenting the United States as America. All this because you like to think of the continental term American as your nationality.

The United States however is but 1 of 35 American Republics. The United States is no more America than Saudi Arabia is Arabia. Had the United States been founded in Africa its long form name would have been United States of Africa.

There isn't anything left to be said so for my part I'm moving on. Good luck to you.

Davidsays...

How do you explain the labeling of the map?

Davidsays...

You surrendered the moment you defended an obvious falsehood, you dimwit. This is Trump level BS on your part. For shame.



Like us on Facebook or Share with your friends.

Let the world know that USA should not be called America! America is one whole continent.